Shimoneta confirmed to be the uncensored home video version.
Shomin Sample is basically indefinitely delayed (not cancelled) while some factors are worked out. This another case where the licensor has mandated that the DVDs would have to be PAL encoded so will be Blu-ray only.
Daimidaler is notable by its absence, since the last update had it at 24th April but now the only title out on that date is Shimoneta. According to the Anime Limited store the new release date is 26th June 2017. I have yet to manually check any other listings, I will update accordingly if there are any other changes.
With bigger cons, sometimes there isn't time for each guest to do a panel every day. The con here, a guest will get 1 panel, maybe 2 if there is a group panel. It usually just comes down to scheduling and availability. shrug Just how it goes with cons.
Are you still going to go? Even if you can't attend a panel, you can still meet him.
@korrailli I think so. Do you want an autograph and photo and voice recording of Goku. Hope we can do the hope of the universe thing for me.
Just an update 8/17/2017 it seems like they just updated the Xbox one app but it seems like it is just a new interface. Not sure if all the bugs have been fixed yet. I hope they didn't just do a face lift and called it a day. I really hope they actually listen to all the feedback from the community. Let see!
@P.J. @GalaxyCrisis Japanese begin taking English late in their elementary school, but never really focus on the enunciation of sounds till high school. This is primarily the issue with these mixed sounds (along with the fact that they don't hear them enough to notice there's a difference in them). On a couple of occasions I was asked about English words involving these sounds, such as why the word rake and lake were the same when there is an obvious different meaning. Therefore, I started paying attention to how my own mouth moved while pronouncing them.
The difference between the two sounds is the placement of the tongue. Toward the back of the mouth and away from the roof is an R, and touching the back of the teeth is an L. Even after realizing and explaining this, a lot of Japanese had trouble with this. It wasn't till I started talking about it to figure out the reason better that it was partially explained to me. There is apparently some psychological/cultural issue with showing the tongue (or even risking it) while speaking.
Those that can pronounce the sound correctly or differentiate it seem to be those same individuals which are more outgoing. Whereas those that have difficulty with it tended to be more demure personalities. This is just a personal observation on my part, with nothing more than my own observations to back it, but did seem to hold true. To be honest, I preferred speaking Japanese while there because there are A LOT of hidden nuances to English which we never think of until we see someone who can't but is trying to apply common sense to the language. Of course, most Japanese believe there are no foreigners capable of speaking their language either, and are usually amazed when they see someone who can speak it fluently.
The anime "Bang Dream", I think it was episode 3, pointed out (really making fun of) the difference in the language barrier from a Westerners perspective. For an example of the same from a Japanese perspective (and they really think we speak Japanese like this) watch Food Wars season 2. I don't remember the episodes of that one, but pay attention to the female judge before being "inspired".
I had raised this issue some time back, i don't believe we ever received a final word on it. I tend to fall on the side of Joe, perhaps something (profile wise) was not completed. I know i have gaps in my profile information - - and probably better that it stays that way (laughs) ;-)
P.S.- Joe, your avatar wouldn't happen to be Megumi Sagano would it?