• A bit late, but Amazon has discontinued the Anime Strike service. Any series that was previously listed as an "Anime Strike exclusive" is now streaming on regular Amazon Prime Video.
• As was announced yesterday, Funimation no longer has the rights to either Negima TV series. However, they will not be added to the OOP list, as Sentai Filmworks has already picked up the licenses for both of them. The Spring & Summer specials, as far as we know, are still out of print, and will remain in the list (there are still some copies for sale in the Funimation shop, however).
@Getchman The term is hyperacusis, but was only explained to me by my doctor when I told them what was going on after stopping wearing the hearing aids. The doctor was actually surprised that I regained my hearing within those ranges after having lost it for so long. It's really just a sensitivity to sounds which the brain doesn't recognize. Most modern hearing aids take into account for those ranges by programming to adjust the sound to recognizable frequencies. They don't really make sounds that you can't hear audible, as much as changing the sound to the audible range.
Eventually, supposedly a lot less than a year, your brain adapts to not recognize those sounds because they were not being heard.
This is only the fourth Amazon anime I've watched subbed, so I can't say they're terrible, but this is a resounding example of not paying attention. It's the only thing which has really jumped out at me as being terrible. Most mistakes aren't much different than those you find with dubs, and I think the confusion between gorilla and guerilla is correct in this instance, but they are words which only sound similar because of English pronunciation. We're talking the difference, in romaji, between gorira and yuugeki. Those words aren't easy to confuse. Actual primate (zoological) would be reichou.
I'm going to try this, but don't really expect positive results because I can barely remember anything about the series. The only things I can remember are that the male protagonist had blonde short hair and noticeable confidence/socialization issues, was teamed with a female in the series at some point, sword was the primary form of combat (think it may have been a battle harem genre, but not sure). I also remember something of a specific battle taking place jumping across roofs of an old style town.
This was watched online, so I don't know if it was ever broadcast. I can also say that it would have been a dub because I had only ever watched a couple of sub or raw anime prior to moving to Japan, and it's none of those.
Neisoki, yes I think it deserves a dub, though I'm just happy its out in the uk.
Anthem of the Heart. Again, glad its out in the uk (finally) but surprised there was never an english dub given that it got multiple dubs like German. (Unless I misread.)
Kuroko's Basketball. This was what got me into haikyuu, its an amazing show that would be amazing if it was dubbed. (Would make my brother's day.)
My little monster. Really surprised about this one, strikes me as the sort of in thing to get dubbed lately.
Denpa no teki kanojo. This is still an anime that leaves me wanting more of the darker side of anime. Easily one of the more mature and gritty realistic of anime, which is why it scares more and has such interesting characters. (sadly only 2 of the 3 stories were animated & no official release yet.) I can dream it may one day get a blu-ray release & a dub.