Do you think that in the dub, Honekoneko's name will be translated as Bonecat? Or do you think they'll leave his name as it is? I personally wouldn't mind if it gets translated since Panty and Stocking is meant to be a very American-like series.
Which do you think will happen, and which would you prefer?






I suppose it depends on who writes the script on this one. I don't think the name of Stocking's stuffed doll is gonna figure into the show that much anyways.
My YouTube Channel