This guide is largely based off of MagicBox's guide of the same name from FUNimation's old community forums. All I've done is port it over here, update it, and add a few mini-guides here and there.
If you see something wrong with this guide (be it consistency, information, etc), please contact me.
Last updated on January 28, 2013
- Updated the Manga-Anime Story Order Comparison guide
This guide will be broken up into the following sections.
Page 1, Section 1: Series Overview
Page 1, Section 2: The Anime Guide
- Important Anime Staff
- Voice Cast
- Detective Conan / Case Closed Name Conversion (Anime)
- Detective Conan / Case Closed Episode Number Conversion
- List of Filler Episodes
Page 1, Section 3: Fun Facts
- Conan Town
- Minami Takayama
- Mystery References
Page 2: The Manga Guide
- Important Manga Staff
- Detective Conan / Case Closed Name Conversion (Manga)
- List of Edits and Changes
- Manga-Anime Story Order Comparison
Page 3: The Vocal Song Guide
- Opening Theme Songs
- Ending Theme Songs
- Insert Theme Songs
- Movie Theme Songs
Page 4: The FUNimation DVD Directory Guide
- Case Closed: Volumes 1-18
- Case Closed: Season Sets
- Case Closed: The Movies
Notice: This thread is not meant for discussion; it is simply a reference thread for people to look at for answers. I will keep this thread locked so that it doesn't get flooded with discussion.
Within the high stakes world of police work exists a surplus of capable detectives. These detectives work with police to uncover the clues needed to track down and apprehend the vilest of criminals. Jimmy Kudo (Shinichi Kudo in Japan) is just such a detective. Often referred to as the Sherlock Holmes of his time, there is something unique about Jimmy... he's still in high school! After Jimmy aids the police in a homicide investigation at a crowded amusement park, two mysterious men in black assault the super sleuth and feed him an experimental drug. The strong poison renders him unconscious, and when he awakes... he is horrified to find that he is trapped in his childhood form! Assuming the alias of Conan Edogawa, Jimmy must seek out clues to find his assailants as he struggles to keep his secret from the people he cares for most.
Case Closed is the FUNimation-given name for the popular Japanese manga and anime series Detective Conan, created by artist and writer Gosho Aoyama. The manga was first serialized in Shonen Sunday in 1994, and it continues to this day. Over 800 chapters have been produced to date, resulting on over 75 tankoban (graphic novel) releases. The anime adaption premiered in Japan on January 8, 1996 and is still going strong, with over 650 episodes, 16 feature films (with a new one coming out each April), 11 OVAs, and two TV specials. Detective Conan has even expanded into live-action market with four TV specials to date and a TV series that began in July, 2011!
FUNimation Productions holds the dubbing license and North American distribution rights for the anime, and has currently dubbed & released 130 (originally 123) episodes and six movies to DVD. The series and movies are both translated into English by FUNimation translator Clyde Mandelin. Viz Media is currently translating and releasing the Case Closed manga into English, using some of the English character names from FUNimation's English dub.
Answer: According to statements from FUNimation, there were legal issues with the name "Conan" being used in the series’ title, most likely because of the "Conan the Barbarian" franchise. "Case Closed" is a title that the original Japanese license holders requested that FUNimation use in the original title’s place.
Full Japanese and English credits can be found here. This guide will only go over FUNimation staff that I've deemed important.
FUNimation Staff
Executive Producer
- Gen & Cindy Brennan Fukunaga
Producer
- Barry Watson
- Daniel Cocanougher
Translation
- Clyde Mandelin
Script
- Andrew Rye
- Christopher Neel
- David Haynes
- Matt Chaney
- Sean Michael Teague
Here's where you can find a complete list of voice actors for the main cast of characters in the series. I'll add names and actors as more information is revealed.
Japanese Seiyuu
English Voice Actor
Conan Edogawa
- Minami Takayama
- Alison Retzloff Viktorin
Shinichi Kudo / Jimmy Kudo
- Kappei Yamaguchi
- Jerry Jewell
Ran Mori / Rachel Moore
- Wakana Yamazaki
- Colleen Clinkenbeard
Kogoro Mori / Richard Moore
- Akira Kamiya (1996-2009)
- Rikiya Koyama (2009-Present)
- R. Bruce Elliott
Inspector Juzo Megure / Inspector Joseph Meguire
- Hirotaka Shimasawa (aka Chafurin)
- Mark Stoddard
Detective Ninzaburo Shiratori / Detective Santos
- Kaneto Shiozawa (1997-2000)
- Kazuhiko Inoue (2001-Present)
- Eric Vale
Detective Wataru Takagi / Detective Harry Wilder
- Wataru Takagi
- Douglass Burks
Detective Miwako Sato / Detective Simone
- Atsuko Yuya
- Kate Oxley
Professor Hiroshi Agasa / Dr. Herschel Agasa
- Kenichi Ogata
- Bill Flynn
Ai Haibara / Vi Graythorne
- Megumi Hayashibara
- Brina Palencia
Ayumi Yoshida / Amy Yeager
- Yukiko Iwai
- Monica Rial
Mitsuhiko Tsuburaya / Mitch Tennyson
- Ikue Ohtani
- Cynthia Cranz
Genta Kojima / George Kaminski
- Wataru Takagi
- Dameon Clarke (Episodes 1-112, Movie 1)
- Mike McFarland (Episodes 113-Present, Movies 2-6)
Heiji Hattori / Harley Hartwell
- Ryo Horikawa
- Kevin M. Connolly
Kazuha Toyama / Kirsten Thomas
- Yuko Imamura
- Gwendolyn Lau
Kaito Kid / Phantom Thief Kid
- Kappei Yamaguchi
- Jerry Jewell
Sonoko Suzuki / Serena Sebastian
- Naoko Matsui
- Laura Bailey
Yusaku Kudo / Booker Kudo
- Hideyuki Tanaka
- Randy Tallman
Yukiko Kudo / Vivian Kudo
- Sumi Shimamoto
- Laurie Steele
Eri Kisaki / Eva Kaden
- Gara Takashima
- Julie Mayfield
Ran Mori = Rachel Moore
Kogoro Mori = Richard Moore
Inspector Juzo Megure = Inspector Joseph Meguire
Detective Ninzaburo Shiratori = Inspector Santos
Detective Wataru Takagi = Inspector Harry Wilder
Detective Miwako Sato = Detective Simone
Professor Hiroshi Agasa = Dr. Herschel Agasa
Ai Haibara = Vi Graythorne
Ayumi Yoshida = Amy Yaeger
Mitsuhiko Tsuburaya = Mitch Tennyson
Genta Kojima = George Kaminski
Heiji Hattori = Harley Hartwell
Kazuha Toyama = Kirsten Thomas
Kaito Kid = Phantom Thief Kid
Sonoko Suzuki = Serena Sebastian
Yusaku Kudo = Booker Kudo
Yukiko Kudo = Vivian Kudo
Eri Kisaki = Eva Kaden
In their English dub, FUNimation counts the hour-long specials as two separate episodes. In fact, after the third hour-long special, FUNimation started literally splitting these specials in half to make them look like regular episodes. As a result, the episode numbers don't match up with Japan’s. Here's a quick guide to showcase the differences.
Detective Conan Episode 52 = Case Closed Episodes 53-54
Detective Conan Episode 76 = Case Closed Episodes 78-79
Detective Conan Episode 96 = Case Closed Episodes 99-102
Detective Conan Episode 118 = Case Closed Episodes 124-125
Ever wanted to know which episodes are filler? Then this is the guide for you! This list will only contain episodes released by FUNimation, and uses the Japanese episode names / episode count.
Of the 123 episodes licensed by FUNimation, 52 are filler.
Episode 6: Valentine Murder Case
Episode 14: The Mysterious Shooting Message Case
Episode 17: Hijacked Department Store Case
Episode 19: An Elevator Murder Case
Episode 21: On Location, TV Drama Murder Case
Episode 24: The Mysterious Women with Amnesia Case
Episode 25: The False Kidnapping and Hostage Case
Episode 26: Pet Dog John Murder Case
Episode 29: Computer Murder Case
Episode 30: Alibi Testimony Murder Case
Episode 33: Detective Boys Survival Case
Episode 36: Monday Night 7:30 P.M. Murder Case
Episode 37: Cactus' Flower Murder Case
Episode 41: Victory Flag Tearing Case
Episode 44: Three Hotta Brothers Murder Case
Episode 45: Facial Mask Murder Case
Episode 47: Sports Club Murder Case
Episode 51: The Golf Driving Murder Case
Episode 53: The Mystery Weapon Murder Case
Episode 55: The Train Trick Murder Case
Episode 56: The Oja Ocean Sunfish Murder Case
Episode 59: The First Errand Murder Case
Episodes 61-62: A Ghost Ship Murder Case
Episode 64: The Third Fingerprint Murder Case
Episode 65: A Crab and Whale Kidnapping case
Episode 66: Night Road Murder Case
Episode 67: Stage Actress Murder Case
Episode 71: A Stalker's Murder Case
Episode 73: The Detective Boys' Disaster case
Episode 74: The Death God Jinnai Murder Case
Episode 79: The Bank Heist Murder Case
Episode 80: The Wandering Artist Murder Case
Episode 83: General Hospital Murder Case
Episode 87: The Crane's Reciprocation Murder Case
Episodes 88-89: Dracula's Villa Murder Case
Episode 90: The Flower Scent Murder Case
Episodes 92-93: The Fearful Traversing Murder Case
Episode 94: Snow Women Legend Murder Case
Episode 95: Kogoro's Date Murder Case
Episode 97: The Farewell Wine Murder Case
Episode 106: Scoop Picture Murder Case
Episodes 107-108: The Mysterious Mole Alien Case
Episode 109: Detective Club Pursuit Case
Episode 110-111: Cooking Classroom Murder Case
Episode 119: Masked Yaiba Murder Case
Episode 120: A Honey Cocktail Murder Case
Episode 123: The Weather Girl Kidnapping Case
Detective Conan is so beloved in Japan that the creator's home town of Daiei, in the prefecture of Tottori, is known affectionately as "Conan Town." Visitors are greeted outside of Yura station with a billboard of Conan Edogawa welcoming them to the town and outlining various sites. Outside the public library, a life-sized statue of Jimmy Kudo can be seen checking the time as he leans against the building. There are many other statues of Conan Edogawa throughout the city, as well as a museum dedicated to all things related to Case Closed. The town is so proud of the series that Conan now appears on all official city government paperwork.
Here is the Japanese website for Conan Town, and a map of the city.
Also, here are some various Conan related photos from around town including life-sized character statues, the Conan Museum, and more! Page 1, Page 2, Page 3, Page 4, Page 5 & Page 6. Credit goes to theDetective for this fun fact.
Minami Takayama is the Japanese voice actress for Conan. She is also the singer in the popular J-Pop duo Two-Mix. In May 2005, she married Case Closed creator Gosho Aoyama, although they divorced in 2007. The two originally met when Takayama voiced the title character in the anime adaption of an earlier Gosho Aoyama manga: Yaiba. According to an interview, she preferred to wait until the latest chapter of the manga was on sale in Japan, instead of pestering her husband for future developments. She also helped her husband by making suggestions of fashionable clothing for the characters to wear. Credit goes to theDetective for this fun fact.
Many of the character/location names found in the original Japanese version of the series are named after famous mystery authors, their characters, and the worlds they created. The Case Closed characters live in Beika city, which is close to how a native Japanese person would say "Baker," the street that Sherlock Holmes lived on. The name Conan Edogawa is derived from two famous mystery authors: Sir Arthur Conan Doyle (creator of Sherlock Holmes) and Japanese writer Edogawa Rampo. The works of Edogawa Rampo are the main and primary influence for the world that Gosho Aoyama created. "Edogawa" is a pen-name, derived from Edgar Allen Poe. Credit goes to theDetective for this fun fact.








Full Japanese and English credits can be found here. This guide will only go over Viz Media staff that I've deemed important.
Viz Media Staff
English Adaption
- Naoko Amemiya (vol. 1-13)
Translation
- Joe Yamazaki (vol. 1-11)
- Naoko Amemiya (vol. 12-20)
- Tetsuichiro Miyaki (vol. 21-Present)
Touch-up & Lettering
- Walden Wong (vol. 1-18)
- Freeman Wong (vol. 19-Present)
Cover & Graphic Design
- Veronica Casson (vol. 1-6)
- Andrea Rice (vol. 7-Present)
Editor
- Joel Enos (vol. 1-17)
- Shaenon K. Garrity (vol. 16-Present)
Ran Mori = Rachel Moore
Kogoro Mori = Richard Moore
Inspector Megure = Inspector Meguire
Inspector Shiratori = Inspector Santos
Ai Haibara = Anita Hailey
Ayumi Yoshida = Amy Yoshida
Mitsuhiko Tsuburaya = Mitch Tsuburaya
Genta Kojima = George Kojima
Heiji Hattori = Harley Hartwell
Sonoko Suzuki = Serena Sebastian
Yusaku Kudo = Booker Kudo
Yukiko Kudo = Vivian Kudo
Eri Kisaki = Eva Kaden
The remaining characters all retain their original Japanese names. You might notice some differences here between the manga's English names and the anime English dub names. First of all, Dr. Agasa's first name is kept as Hiroshi in the manga, whereas in the anime dub, it is changed to "Herschel." Another slight difference is that Ayumi, Mitsuhiko, and Genta's Japanese family names are kept in the manga, but changed to English last names in the dub. In addition to those, whenever a character appears that is direct family of a character with a changed name, that character's family name is changed to match the English one (such as Heiji's father's name being changed from Heizo Hattori to "Heizo Hartwell").
In contrast with the English anime, which has some script changes, but unedited footage, the English manga retains an incredibly accurate script, but some edited artwork. Luckily, these edits almost never go any further than the Viz-typical translations of signs & messages and replacement of Japanese sound effects with English-translated ones. There are a few oddities in this almost-complete package, though, which are the subject of this section of the guide. This is a list of all the reported artwork and script edits in the English manga, excluding sign and sound effect translations.
Heiji's / Harley's Hat Logo
Heiji Hattori, known as Harley Hartwell in both the English manga and anime, can almost always be seen with a baseball cap on. The logo on this cap is a variation of the Chicago White Sox logo, which appears to be for a team called the "White Sax". The logo was changed slightly to avoid copyright infringement, but I suppose Viz still thought it was too close to the original logo for comfort. In the English manga, this logo is removed from Harley's hat in every appearance it makes after volume 13, even from the front cover of volume 19. The logo remains unedited in volumes 10, 12, 13, and the English releases of the anime. With volume 28 of the English manga, though, the hat logo is unedited again.
The Gin/Melkior and Vodka/Kaspar Conspiracy
When the Detective Conan anime was licensed by FUNimation Productions, the characters' original Japanese names were changed to English ones at the request of TMS Entertainment. These name changes were originally supposed to affect the two members of the organization that fed Shinichi/Jimmy the de-aging poison, Gin and Vodka. They were apparently going to be known as Melkior and Kaspar, respectively, after two of the three magi who came from the East to make offerings to Jesus Christ (Melchior and Caspar). It looked like the two characters really were going to be renamed, as the character bios on the first Case Closed DVD, "The Secret Life of Jimmy Kudo", listed the two men under the names "Melkior" and "Kaspar". However, the two characters went unnamed in the first episode of the series, and were not referenced again until episode 54 (episode 56 in the English dub). When that episode was finally dubbed, the characters retained their original names, Gin and Vodka, and are known as such for the entirety of the dub.
When Viz Media licensed the Detective Conan manga, they changed the names of some of the main characters to coincide with the FUNimation dub. When they did this, Gin and Vodka were renamed Melkior and Kaspar. Apparently, since FUNimation was originally going to change the names of the two characters, Viz decided to follow suit, unaware that FUNi would ultimately decide to keep the original names for the two men. This resulted in the characters having two English names: "Gin and Vodka" in the anime and "Melkior and Kaspar" in the manga.
Because of the name change, certain pieces of dialogue in the manga had to be reworded.
- In volume 12, Richard names a few drinks that he had earlier in the day (gin and vodka), which sparks Conan's memory of the organization members. In the English version, the drinks are changed to "Kaspar Gin" and "Melkior Vodka", implying brand names.
- In volume 18, Conan apprehends members of a criminal gang known as "The Silver Fox". Assuming the members are also part of the organization that shrunk him, Conan asks the leader about Gin and Vodka, to which she replies "Sorry, but I stopped drinking a while ago." In the English version, this is changed to Conan asking the leader about Melkior and Kaspar, to which she replies "Never heard of them."
- In volume 24, Viz finally fixes the name conspiracy by slightly changing the dialogue so that Anita Hailey (Ai Haibara) corrects Conan on the two members' names, saying that Gin and Vodka are the men's true codenames. This raises the question of exactly what kind of names "Melkior" and "Kaspar" were supposed to be, but oh well. At least the problem was finally fixed.
The Detective Boys Badges
The badges that Conan and his friends use to communicate have the words "Detective Boys" in English on them, which is the name of the group in the original Japanese version. Both the English anime and the English manga translate the phrase "Shonen Tantei-dan" to "Junior Detective League", even though the badges make it obvious what the name is supposed to be. To go along with the name change, Viz edited the kids' badges so that they now say "Jr. Detective League" in English instead of "Detective Boys".
The Front Covers
The front covers of each volume feature different background photographs than the original Japanese volumes. The images of Conan remain the same, though.
Unlike many manga adaptions, the individual stories in Case Closed are adapted into episodes completely out of order. This means that the plot in the cartoon progresses in a completely different order than the plot in the anime. For example, did you know that in the manga, episode 70 took place before episode 12?! It's true! This guide exists to provide a comparison between the order in which the stories take place in the manga versus when the stories take place in the anime adaption. This guide uses the original Japanese episode titles and goes by the original Japanese numbering system. To convert a number or an episode title to the English dub version, please refer to this page. This guide will only cover comparisons for the manga volumes that have been released so far in English by Viz Media. As new volumes come out, the guide will be updated accordingly.
Volume 1
File 1: The Roller Coaster Murder Case – Episode 1
Files 2-5: The Kidnapping of the Company President’s Daughter – Episode 2
Files 6-9: The Murder Behind the Locked Doors of a Celebrity’s Apartment – Episode 3
Volume 2
Files 1-3: The Akaoni Village Fire Festival Murder Case – Episode 38
Files 4-7: The Bizarre Manhunt Murder Case – Episode 13
Files 8-10: The Haunted Mansion Murder Case – Episode 20
Volume 3
Files 1-6: The Luxury Liner Murders – Episodes 22-23
Files 7-10: The Threatening Monthly Presents – Episode 7
Volume 4
Files 1-3: The Murder of the Art Museum Owner – Episode 8
Files 4-6: The Great Bullet Train Explosion – Episode 5
Files 7-10: The Case of the Coded City Map – Episode 4
Volume 5
Files 1-5: The Mountain Villa Bandaged Man Murder Case – Episodes 34-35
Files 6-9: The Karaoke Box Murder Case – Episode 42
Files 10-11: The Conan Edogawa Kidnapping Case – Episode 43
Volume 6
File 1: The Conan Edogawa Kidnapping Case (Continued)
Files 2-5: The Antique Collector Murder Case – Episode 16
Files 6-8: The Missing Corpse Murder Case – Episode 15
Files 9-10: The Tenkaichi Night Festival Murder Case – Episode 9
Volume 7
File 1: The Tenkaichi Night Festival Murder Case (Continued)
Files 2-7: The Piano Sonata “Moonlight” Murders – Episode 11
Files 8-10: The Blackmailed Pro Soccer Player – Episode 10
Volume 8
File 1: The Blackmailed Pro Soccer Player (Continued)
Files 2-7: The Night Baron Murder Case – Episodes 68-70
Files 8-10: The June Bride Murder Case – Episode 18
Volume 9
Files 1-3: Ayumi-chan’s Abduction – Episode 12
Files 4-6: Kogoro’s Reunion Murder Case – Episodes 27-28
Files 7-10: The Wealthy Daughter Murder Case – Episodes 39-40
Volume 10
File 1: The Wealthy Daughter Murder Case (Continued)
Files 2-6: The Diplomat Murder Case – Episodes 48-49
Files 6-8: The Library Murder Case – Episode 50
Files 9-10: The Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case – Episode 46
Volume 11
File 1: The Alpine Hut in the Snowy Mountain Murder Case (Continued)
Files 2-4: The TV Station Murder Case – Episode 31
Files 5-7: The Coffee Shop Murder Case – Episode 32
Files 8-10: The Mist Goblin Legend Murder Case – Episode 52
Volume 12
Files 1-3: The Secret of the Moon, the Star, and the Sun – Episodes 163-164
Files 4-6: The Game Company Movie Case – Episode 54
Files 7-10: The Holmes Freak Murder Case – Episodes 57-58
Volume 13
File 1: The Holmes Freak Murder Case (Continued)
Files 2-4: The Triplets’ Country Home Murder Case – Episode 72
Files 5-7: The Illustrator Murder Case – Episode 60
Files 8-10: The Big Monster Gomera Murder Case – Episode 63
Volume 14
Files 1-8: Caught Up With the Great Detective! Two Murder Cases! – Episode 96
Files 9-10: The Ski Lodge Murder Case – Episodes 84-85
Volume 15
Files 1-3: The Ski Lodge Murder Case (Continued)
Files 4-6: The Popular Artist Kidnapping Case – Episodes 81-82
Files 7-9: The Loan Company President’s Murder Case – Episode 75
File 10: The Distinguished Family’s Consecutive Accidental Death Case – Episodes 77-78
Volume 16
Files 1-3: The Distinguished Family’s Consecutive Accidental Death Case (Continued)
Files 4-5: The Seven Mysteries of Teitan Elementary School Case – Episode 112
Files 6-9: Conan vs. Kaito Kid – Episode 76
File 10: The Famous Potter Murder Case – Episodes 98-99
Volume 17
Files 1-2: The Famous Potter Murder Case (Continued)
Files 3-5: The Scuba Diving Murder Case – Episode 114-115
File 6: The Bank Robber’s Hospitalization Case – Episode 91
Files 7-9: The Mysterious Robbers and Mansion Case – Episodes 104-105
File 10: The Historical Actor Murder Case – Episodes 102-103
Volume 18
Files 1-2: The Historical Actor Murder Case (Continued)
Files 3-5: The Memories of First Love Case – Episodes 100-101
Files 6-10: The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case – Episode 129
Volume 19
File 1: The Girl from the Black Organization and the University Professor Murder Case (Continued)
Files 2-4: The Mystery Writer Disappearance Case – Episodes 116-117
Files 5-8: The Naniwa Serial Murder Case – Episode 118
Files 9-10: The Stadium Indiscriminate Threatening Case – Episodes 130-131
Volume 20
File 1: The Stadium Indiscriminate Threatening Case (Continued)
Files 2-6: The Magic Lovers’ Murder Case – Episodes 132-134
Files 7-9: The Locked Bathroom Murder Case – Episodes 121-122
File 10: The Old Blue Castle Investigation Case – Episodes 136-137
Volume 21
Files 1-3: The Old Blue Castle Investigation Case (Continued)
Files 4-7: The Flying Locked Room! Shinichi Kudo’s First Case – Episode 162
Files 8-10: Metropolitan Police Detective Love Story – Episodes 146-147
File 11: The Night Before the Wedding Locked Room Case – Episodes 141-142
Volume 22
Files 1-3: The Night Before the Wedding Locked Room Case (Continued)
Files 4-7: The North Star #3 Express Leaving Ueno – Episodes 144-145
Files 8-10: Sonoko’s Dangerous Summer Story – Episodes 153-154
Volume 23
Files 1-3: The Final Screening Murder Case – Episodes 138-139
Files 4-9: The 20 Year Old Murder Case: The Symphony Serial Murders – Episode 174
File 10: Metropolitan Police Detective Love Story 2 – Episodes 156-157
Volume 24
Files 1-2: Metropolitan Police Detective Love Story 2 (Continued)
Files 3-6: The Blind Spot in the Darkness – Episodes 170-171
Files 7-11: Another Meeting with the Black Organization – Episodes 176-178
Volume 25
Files 1-3: The Revival of the Dying Message – Episodes 172-173
Files 4-8: The Totorri Mansion Spider Demon – Episodes 166-168
Files 9-11: The Desperate Revival – Episodes 188-193
Volume 26
Files 1-7: The Desperate Revival (Continued)
Files 8-10: The Significant Music Box – Episodes 194-195
Volume 27
Files 1-3: Suspect - Kogoro Mori – Episodes 199-200
Files 4-6: Metropolitan Police Detective Love Story 3 – Episodes 205-206
Files 7-9: The Battle Game Trap – Episodes 226-227
File 10: Mushrooms, Bears, and the Detective Boys – Episodes 212-213
Volume 28
Files 1-2: Mushrooms, Bears, and the Detective Boys (Continued)
Files 3-5: The Client Full of Lies – Episodes 220-221
Files 6-10: And Then the Mermaid Disappeared – Episodes 222-224
File 11: Megure’s Locked Away Secret – Episodes 217-218
Volume 29
Files 1-2: Megure’s Locked Away Secret (Continued)
Files 3-5: The Mysterious Passenger – Episodes 230-231
Files 6-8: The Evidence That Didn’t Disappear – Episodes 233-234
Files 9-11: The Three “K”s of Osaka – Episodes 238-239
Volume 30
Files 1-3: The Bullet Train Transport Case – Episodes 240-241
Files 4-7: Gathered Detectives! Shinichi Kudo vs. Kaito Kid – Episode 219
Files 8-9: Genta’s Misfortune – Episode 242
Files 10-11: The Murderous Pottery Class – Episodes 228-229
Volume 31
File 1: The Murderous Pottery Class (Continued)
Files 2-4: Kogoro Mori’s Imposter – Episodes 243-244
Files 5-7: The Mystery in the Net – Episodes 246-247
Files 8-11: The Osaka Double Mystery: The Swordsman and Toyotomi's Castle – Episode 263
Volume 32
Files 1-4: The Osaka Double Mystery: The Swordsman and Toyotomi's Castle (Continued)
Files 5-7: The Celebrities’ Secret – Episodes 249-250
Files 8-10: The Man From Chicago – Episodes 258-259
File 11: Metropolitan Police Detective Love Story 4 – Episodes 253-254
Volume 33
Files 1-2: Metropolitan Police Detective Love Story 4 (Continued)
Files 3-6: The Truth Behind Valentine’s – Episodes 266-268
Files 7-9: The Forgotten Memento From the Crime – Episodes 269-270
Files 10-11: The Secret Rushed Omission – Episode 271-272
Volume 34
File 1: The Secret Rushed Omission (Continued)
Files 2-4: The English Teacher vs. The Great Western Detective – Episodes 277-278
Files 5-7: Hooligan’s Labyrinth – Episodes 279-280
Files 8-10: Chinatown Déjà vu in the Rain – Episode 284-285
File 11: Shinichi Kudo’s New York Case – Episodes 286-288
Volume 35
Files 1-4: Shinichi Kudo's New York Case (Continued)
Files 5-7: Truth About the Haunted House - Episodes 274-275
Files 8-10: Mitsuhiko in a Forest of Indecision - Episodes 289-290
File 11: Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace - Episodes 291-293
Volume 36
Files 1-4: Solitary Island of the Princess and the Dragon King's Palace (Continued)
Files 5-7: Parade of Malice and Saints - Episodes 301-302
Files 8-11: Trembling Metropolitan Police Headquarters 12 Million Hostages - Episode 304
Volume 37
File 1: Trembling Metropolitan Police Headquarters 12 Million Hostages (Continued)
Files 2-4: Unseen Suspect - Episodes 305-306
Files 5-10: The Dark Footprint, and Contact with the Black Organization - Episodes 307-311
Volume 38
File 1: The Dark Footprint, and Contact with the Black Organization (Continued)
Files 2-4: Festival Dolls Dyed in the Setting Sun - Episodes 312-313
Files 5-7: The Tarnished Masked Hero - Episodes 316-317
Files 8-10: Hattori Heiji's Desperate Situation! - Episodes 323-324
Volume 39
Files 1-5: The Red Horse Among The Flames - Episodes 325-327
Files 6-8: Friendship Can't Be Bought With Money - Episodes 329-330
Files 9-11: A Small Client - Episodes 354-355
Volume 40
Files 1-3: Metropolitan Police Detective Love Story 5 - Episode 358-359
Files 4-6: The Suspicious Spice Curry - Episodes 331-332
Files 7-9: Ginko-Colored First Love - Episodes 421-422
File 10: Alike Princesses - Episodes 333-334
Volume 41
Files 1-3: Alike Princesses (Continued)
Files 4-6: Secret of the Touto Film Making Centre - Episodes 335-336
Files 7-9: Four Porsches - Episodes 338-339
Files 10-11: The Secret Hidden in the Bathroom - Episodes 340-341
Volume 42
File 1: The Secret Hidden in the Bathroom (Continued)
Files 2-4: The Convenience Store Trap - Episodes 343-344
Files 5-10: Head-to-Head Match with the Black Organization; Two Mysteries of the Night of the Full Moon - Episode 345
File 11: Find the Buttock's Mark! - Episodes 346-347
Volume 43
Files 1-2: Find the Buttock's Mark! (Continued)
Files 3-5: The Forgotten Cellphone Case - Episodes 350-351
Files 6-9: Which One's Deduction Show - Episodes 381-382
Files 10-11: Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon - Episode 383
Volume 44
Files 1-3: Miracle at Koshien Ball Park! The Defiants Face the Dark Demon (Continued)
Files 4-6: Metropolitan Police Detective Love Story 6 - Episodes 390-391
Files 7-10: Kaitou Kid's Miraculous Midair Walk - Episode 356
File 11: Teitan High School's Ghost Story - Episodes 361-362
Volume 45
Files 1-2: Teitan High School's Ghost Story (Continued)
Files 3-5: The Tragedy of the Pier in Plain Sight - Episodes 366-367
Files 6-8: A Course Without Protest - Episodes 371-372
Files 9-11: A Code of Stars and Tobacco - Episodes 374-375
Volume 46
File 1: A Code of Stars and Tobacco (Continued)
Files 2-6]: The Dissonance of the Stradivarius - Episodes 385-387
Files 7-10: Big Adventure in the Eccentric Mansion - Episodes 394-396
File 11: The Strange Family's Request, and Ran's Suspicions - Episodes 398-400
Volume 47
Files 1-4: The Strange Family's Request, and Ran's Suspicions (Continued)
Files 5-7: A Jewel Thief Caught Red-Handed - Episodes 401-402
Files 8-11: Conan and Heiji's Deduction Magic - Episodes 406-408
その名は・・・ 名探偵コナン!
Sono na wa... Meitantei Conan!
His name is... Detective Conan!
Case Closed has many opening theme songs, which change every twenty or thirty episodes. I will cover all of the opening songs that have been or should have been released in FUNimation’s episodes so far and provide as much information about the songs as I can.
Opening 1 - "Mune ga Doki Doki"
English Translation: "The Pounding of my Heart"
Original Version Performed By: The High-Lows
English Version Performed By: ?
Plays from Japanese Episodes 1-30. (English Episodes 1-54)
Edits Made During English Localization:
- The first scene of the opening is sped up for some reason. This means that the audio and video cannot sync up properly, and the video ends before the song finishes.
Opening 2 - "Feel Your Heart"
Original Version Performed By: Velvet Garden
Plays from Japanese Episodes 31-52.
Edits Made During English Localization:
- None. This opening was never given to FUNimation, most likely due to rights.
Opening 3 - "Nazo"
English Translation: "Mystery"
Original Version Performed By: Miho Komatsu
English Version Performed By: Stephanie Nadolny
Plays from Japanese Episodes 53-96. (English Episodes 55-99)
Edits Made During English Localization:
- The audio is out-of-sync with the video. This is because the actual song starts about 15 seconds after Conan’s monologue, whereas originally, it started right after it. Because of this audio re-arrangement, some of Conan's dialogue is cut out of the Japanese opening.
Opening 4 - "Unmei no Roulette Mawashite"
English Translation: "Spin the Roulette of Destiny"
Original Version Performed By: ZARD
English Version Performed By: No English version was made.
Plays from Japanese Episodes 97-123. (English Episodes 103-130)
Edits Made During English Localization: None.
This is where I will cover all of the ending songs for Case Closed that have appeared in FUNimation’s releases so far. I will update this as more songs become available.
Ending 1 - "Step By Step"
Original Version Performed By: Ziggy
English Version Performed By: ?
Plays from Japanese Episodes 1-26. (English Episodes 1-52)
Edits Made During English Localization:
- A seven-second scene of Conan inspecting the ground with a magnifying glass is replaced by footage from the show.
Ending 2 - "Meikyuu no Lovers"
English Translation: "Labyrinth's Lovers"
Original Version Performed By: Heath
Plays from Japanese Episodes 27-51.
Edits Made During English Localization:
- None. This ending was never given to FUNimation, most likely due to rights.
Ending 3 - "Hikari to Kage no Roman"
English Translation: "Romance of Light & Shadow"
Original Version Performed By: Keiko Utoko
English Version Performed By: Stephanie Nadolny
Plays from Japanese Episodes 52-70. (English Episodes 53-72)
Edits Made During English Localization: None.
Ending 4 - "Kimi ga Inai Natsu"
English Translation: "Summer Without You"
Original Version Performed By: DEEN
English Version Performed By: ?
Plays from Japanese Episodes 71-83. (English Episodes 73-86)
Edits Made During English Localization: None.
Ending 5 - "Negai Goto Hitotsu Dake"
English Translation: "Only One Wish"
Original Version Performed By: Miho Komatsu
English Version Performed By: No English version was made.
Plays from Japanese Episodes 84-108. (English Episodes 87-114)
Edits Made During English Localization: None.
Ending 6 - "Koori no Ue ni Tatsu you ni"
English Translation: "Like Standing on Ice"
Original Version Performed By: Miho Komatsu
English Version Performed By: No English version was made.
Plays from Japanese Episodes 109-131. (English Episodes 115-130)
Edits Made During English Localization: None.
Insert vocal songs are quite common in the series, so I will cover them here, listing as much information about them as I can find. I’m afraid the English singers are near impossible to find information on, hence why hardly any of them are listed.
Series Insert Song 1 - "Soba Ni Iru Kara"
English Translation: "Because I’m By Your Side"
Original Version Performed By: The High-Lows
English Version Performed By: ?
Plays in Japanese Episode 12. (English Episode 13)
Series Insert Song 2 - "Happy End"
Original Version Performed By: Ziggy
English Version Performed By: ?
Plays in Japanese Episodes 17, 26, & 33. (English Episodes 18, 27 & 34)
Series Insert Song 3 - "Yume o Tomenaide Ite"
English Translation: "Don't Stop the Dream"
Original Version Performed By: Velvet Garden
English Version Performed By: Laura Bailey
Plays in Japanese Episode 37. (English Episode 38)
Series Insert Song 4 - "Kimi ga Ireba"
English Translation: "If You Are Here"
Original Version Performed By: Iori
English Version Performed By: ?
Plays in Japanese Episode 62 (English Episode 64) and Movies 1-4 (Instrumental Version used in English Movies 3-4).
Series Insert Song 5 - "Break"
Original Version Performed By: Two-Mix
English Version Performed By: ?
Plays in Japanese Episode 82. (English Episode 85)
Movie Insert Song 1 - "Aitai Yo"
English Translation: "I Miss You"
Original Version Performed By: Iori
English Version Performed By: ?
Plays in Movie 1: "The Time Bombed Skyscraper"
Movie Insert Song 2 - "Kizuna"
English Translation: "Bonds"
Original Version Performed By: Iori
English Version Performed By: No English version was made. An instrumental version plays in the English dub.
Plays in Movie 2: "The Fourteenth Target"
Movie Insert Song 3 - "I'll Be There"
English Translation: "Bonds"
Original Version Performed By: Eri Sugai
Plays in Movie 3: "The Last Wizard of the Century"
Movie Insert Song 4 - "Ai Wa Itsumo"
English Translation: "Love is Always"
Original Version Performed By: Iori
English Version Performed By: No English version was made. An instrumental version plays in the English dub.
Plays in Movie Movie 3: "The Last Wizard of the Century"
Here is where I’ll cover the movie ending themes. This will be the final song directory and will cover songs from the movies that FUNimation has released so far.
Movie Song 1 - "Happy Birthday"
Original Version Performed By: Kyoko
English Version Performed By: ?
Plays in Movie 1: "The Time Bombed Skyscraper"
Movie Song 2 - "Shoujo no Koro ni Modotta Mitai ni"
English Translation: "As if I had Returned to the Nostalgic Time of When I was a Girl"
Original Version Performed By: ZARD
English Version Performed By: ?
Plays in Movie 2: "The Fourteenth Target"
Movie Song 3 - "One"
Original Version Performed By: B'z
English Version Performed By: No English version was made.
Plays in Movie 3: "The Last Wizard of the Century"
Movie Song 4 - "Anata Ga Iru Kara"
English Translation: "Because You Are Here"
Original Version Performed By: Mai Kuraki
English Version Performed By: No English version was made.
Plays in Movie 4: "Captured in Her Eyes"
Movie Song 5 - "Always"
Original Version Performed By: Mai Kuraki
English Version Performed By: No English version was made.
Plays in Movie 5: "Countdown to Heaven"
Movie Song 6 - "Everlasting"
Original Version Performed By: B'z
English Version Performed By: No English version was made.
Plays in Movie 6: "The Phantom of Baker Street"
その名は・・・ 名探偵コナン!
Sono na wa... Meitantei Conan!
His name is... Detective Conan!
Most of these DVDs can be purchased at FUNimation's official online store: Z-store. Other online retailers, such as Amazon, should have these DVDs in supply as well.
(Pictured Above: One Volume From Each of the Five "Cases.")
This was the first wave of releases that Case Closed was given. These DVDs were released in uncut versions only, and feature both the English and Japanese video/audio depending on which language version is selected in the setup menu. Branded as "cases" rather than "seasons," these volumes were released completely out-of-order, confusing casual and hardcore fans alike. "Case" four was released first, followed by "case" five, with "cases" one, two, and three in last place. These individual DVDs contain anywhere from three to nine episodes each, so the complete collection will take up a great deal of shelf space. These DVDs are out-of-print, and won't be as easy to find as they used to be.
Here is a list of which volumes contain which episodes. For reference, I will use the English dub episode count here since those are the numbers used on these discs. Those who read carefully will notice that some of the episodes are out of order on these discs. FUNimation confirmed that this was done to group multiple-episode mysteries together to avoid cliffhangers from disc to disc. While that may seem strange, the DVD releases differ from the broadcast order even in Japan.
Case One (First Release, Incomplete)
Volume 1.1 – The Secret Life of Jimmy Kudo: Episodes 1-4
Case One (Second Release)
Volume 1.1 – The Investigation is Afoot: Episodes 1-9
Volume 1.2 – In Hot Pursuit: Episodes 10-15
Volume 1.3 – Ill-Fated Imposters: Episodes 16-21
Volume 1.4 – Wrong Answers Resolved: Episodes 22-27
Case Two
Volume 2.1 – The Exploits of Genius: Episodes 28-33
Volume 2.2 – Cracking the Perfect Alibi: Episodes 34-39
Case Three
Volume 3.1 – Behind the Façade: Episodes 40-45
Volume 3.2 – Death Wears a Blindfold: Episodes 46-52
Case Four
Volume 4.1 – Deadly Illusions: Episodes 53-55
Volume 4.2 – The Desperate Truth: Episodes 56-58
Volume 4.3 – Like Old Times: Episodes 59-61
Volume 4.4 – Broken Dreams: Episodes 62-64
Volume 4.5 – Dubious Intent: Episodes 65-67
Case Five
Volume 5.1 – The Truth About Revenge: Episodes 68-69, 73
Volume 5.2 – The Knight Baron Mystery: Episodes 70-72
Volume 5.3 – Triple Threat: Episodes 74-76
Volume 5.4 – The Phantom Thief Kid: Episodes 78-81
Volume 5.5 – Covering Up: Episodes 77, 82-83
Volumes 1.1 (Second Release), 2.1, 4.1, and 5.1 were each released with special artboxes that stored every volume per "case" once collected. The option was given to either buy these volumes separately or with the artboxes. Because "cases" two and three were given only two volumes each, they were collected together into one single artbox.
As mentioned above, "cases" one, two, and three were released after "cases" four and five. Because of the time gap between these releases, the DVDs for "cases" 1-3 are completely different from "cases" 4-5 in packaging, presentation, and bonus material. Below is a list of the content provided on the DVDs for "cases" four and five, the first DVDs of the series released.
Each Volume For "Cases" Four & Five Includes:
- The episodes, presented in their original aspect ratio of 1.33:1 Fullscreen.
- The English dub (5.1 Surround, 2.0 Stereo) and the Japanese version (2.0 Stereo).
- The English Video (with Japanese signs and text translated to English), which plays when the English dub is selected in the setup menu.
- The unedited Japanese Video, which plays when the original Japanese version is selected in the setup menu.
- Subtitles for both the English dub and the original Japanese version.
- A "Crack the Case" game for each volume that unlocks English voice actor bloopers once completed.
- Textless Openings and Endings.
- Character and Gadget Profiles.
The first release of volume 1.1 contains the above features as well. Now, here's a list of the content provided on the DVDs for "cases" one, two, and three, which were released after "cases" four and five.
Each Volume For "Cases" One, Two, & Three Includes:
- The episodes, presented in their original aspect ratio of 1.33:1 Fullscreen.
- The English dub (5.1 Surround, 2.0 Stereo) and the Japanese version (2.0 Stereo).
- The unedited Japanese Video, which plays regardless of which language is selected in the setup menu.
- Subtitles for the original Japanese version.
As you can see, much less effort was put into the DVDs for "cases" one, two, and three. The character/gadget profiles, the textless openings/endings, the subtitles for the English dub, the "Crack the Case" game, the English voice actor bloopers, and almost all of the English dub video is not included on these discs. Even the 5.1 Surround English tracks, which were included when the release started, were dropped after volume 1.2. On these DVDs, only the original Japanese video is used, and only the episode title cards and ending credits change depending on which language is selected in the setup menu.
The Japanese versions of the episodes on these DVDs are subtitled by Clyde Mandelin.
(Pictured Above: Seasons 1-5.)
Once "cases" 1-5 were released, FUNimation decided to go the season set route with Case Closed. The 83/80 episodes that had already been released via the singles were re-released over the first four season sets, with new-to-DVD episodes taking up the rest of season four and all of season five. This raised the number of episodes released on DVD in Region One up from 83/80 to 130/123. Again, the episode count you use depends on which language of the series you prefer. I have provided both for reference purposes.
Here is a list of which season sets contain which episodes. For reference, I will use the English dub episode count here since those are the numbers used on these discs.
Season One: Episodes 1-26
Season Two: Episodes 27-52
Season Three: Episodes 53-79
Season Four: Episodes 80-105
Season Five: Episodes 106-130
These volumes were re-released under FUNimation's Viridian Collection line, featuring the same discs and different packaging.
Each Season Set Includes:
- The episodes, presented in their original aspect ratio of 1.33:1 Fullscreen.
- The English dub (2.0 Stereo) and the Japanese version (2.0 Stereo).
- The unedited Japanese Video (Well... almost. Detailed below.), which plays regardless of which language is selected in the setup menu.
- Subtitles for the original Japanese version.
Again, any and all bonus features from the previous single volumes were dropped, including the bloopers and textless openings/endings. Many presentation options were lost as well, such as the 5.1 Surround English tracks and the English dub video. New character/gadget profiles were written up, but were limited to only one each per set.
The Japanese versions of the episodes on these DVDs are subtitled by Clyde Mandelin.
Edits Made To The Material
For the most part, these season sets feature all of the original Japanese video for the series, aside from the episode title cards and ending credits, which are in English. Every once in a while, though, an edit from the [adult swim] television airings will pop up instead of the original Japanese footage. This goes against the claim on the boxart that states that these sets are "unedited." All of these edits are changes that were made by FUNimation themselves for the [adult swim] airings. FUNimation owns all of the original Japanese footage and has released it on DVD in the past, so the inclusion of these television edits are complete, 100% mistakes.
Then there's a problem with cuts. On the fourth and fifth sets, some of the "next episode" previews are cut out for no reason at all. All of the "Next Conan's Hint" segments are removed from seasons four and five as well. But perhaps the worst cut of all is that on one episode, the entire epilogue scene has been completely removed.
I have taken the liberty of typing up a complete list of every single edit and every single cut that plagues these sets. For reference, I will use the English dub episode count here since those are the numbers used on these discs.
Season One Edits/Cuts
- The books on Conan’s shelf are edited in episode 1’s preview for episode 2.
- The books on Conan's shelf are edited in the scene where Conan makes up his name in episode 2.
- The book edit appears in every single opening song sequence for episodes 3-16, 18-23, and 25-26.
- The calculator numbers are edited in episode 14’s preview for episode 15.
- The same calculator numbers edit appears in the opening song sequence for episode 15.
Season Two Edits/Cuts
- The book edit continues to appear in every opening song sequence for episodes 27-31.
- The names of the days are edited in the opening song sequence of episode 39.
Season Three Edits/Cuts
- A sign is edited in the epilogue scene after the end credits of episode 57.
- A sign is edited in the opening song sequence of episode 59.
- A sign is edited in episode 62’s preview for episode 63.
- A ship’s name is edited in the scene before episode 63’s episode title.
- A ship’s name and a sign are edited in the scene before episode 64’s episode title.
- A sign is edited in the epilogue scene after the end credits of episode 69.
- A sign is edited in the opening song sequence of episode 77.
- The aforementioned book edit appears in the scene before episode 78’s episode title.
Season Four Edits/Cuts
- The “next episode” preview from episode 105, the set’s final episode, has been cut.
- The “Next Conan’s Hint” segments have been removed from every single episode on the set, despite being included in seasons 1-3.
Season Five Edits/Cuts
- Episodes 115 and 116 both erroneously feature episode 107’s opening song sequence.
- The entire epilogue scene after episode 125's ending credits has been cut, along with the "next episode" preview.
- The “next episode” preview from episode 130, the set’s final episode, has been cut.
- Just like season four, the “Next Conan’s Hint” segments have been removed from every single episode on the set.
(Pictured Above: Movies 1-6.)
In addition to the episodes that they have released, FUNimation also owns the rights to six Detective Conan feature films. Each movie was released to individual single DVDs; movies one and two were later re-released in a double feature. Below is a list of every movie FUNimation has licensed and their FUNi-given name.
Movie 1: "The Time Bombed Skyscraper"
Movie 2: "The Fourteenth Target"
Movie 3: "The Last Wizard of the Century"
Movie 4: "Captured in Her Eyes"
Movie 5: "Countdown to Heaven"
Movie 6: "The Phantom of Baker Street"
These Movie DVDs Include:
- The movies, presented in their original aspect ratio of 1.78:1 Widescreen (Anamorphic).
- The English dub (2.0 Stereo, 5.1 Surround) and the Japanese version (2.0 Stereo) with subtitles.
- Character Profiles.
The Japanese versions of these movies are subtitled by Clyde Mandelin.
---------
その名は・・・ 名探偵コナン!
Sono na wa... Meitantei Conan!
His name is... Detective Conan!