Archive for the ‘English Cast’ Category

Fall 2016 SimulDub™ English Cast Announcements – For The Love of Dubs



Quick Guide:
Click here to go to Izetta: the Last Witch

 Click here to go to ReLIFE

Click here to go to 91 Days
Click here to go to Orange
Click here to go to Yuri!!! On ICE  
Click here to go to Keijo!!!!!!!! 
Click here to go to JOKER GAME



This Fall, we’re dubbing even more shows than before and that means more cast announcements are going out! See the cast list for all of the Fall simulcast shows below as we put them out:



Chaos Dragon – English Cast Announcement

Chaos Dragon is up for preorder and will be English dubbed for the first time, which means we have the english voice cast announcement for you!


Chaos Dragon Key Art


Available on Blu-ray & DVD 11/15 – preorder here!


The island of Nil Kamui is caught between the war of Kouran and D’natia, two powerful warring countries. When Kouran makes moves to claim the island, there is nothing the people of Nil Kamui can do to stop them. The guardian dragon of the country, Red Dragon, has gone insane and provides them no help, and even a treaty with D’natia provides them with little aid. The small island loses all its independence and becomes divided.

Amidst the war, royal descendant Ibuki loses his entire family to an attack by Kouran soldiers. Haunted by the tragedy, he denies the throne, thinking that Nil Kamui will be better off without a king. However, when tensions rise and the rebel army of Nil Kamui attacks Kouran soldiers, Ibuki finds himself bound to the Red Dragon as a child of contract. With this contract, he will have the powers of Red Dragon when he calls upon him. But there’s a catch. To use this immense power, he must offer an equivalent exchange the life of someone precious to him. Can Ibuki handle the weight of sacrificing a life in exchange for power? Or is the only way to obtain peace to destroy the Red Dragon?





Ryan Reynolds


Brad Venable


Mary Morgan


Orion Pitts


Caitlin Glass


Michelle Rojas


Eric Vale


Mike McFarland


T.G. Angelle




Alexis Tipton


Jamie Marchi


Leah Clark


Dave Trosko


Jeannie Tirado


Joel McDonald


Clifford Chapin


Felecia Angelle


Justin Briner


Nick Landis




Alison Viktorin


Tia Ballard


Monica Rial


Christopher R. Sabat


Marcus Stimac


Jeremy Inman


Mark Stoddard


Kent Williams


J. Michael Tatum





ADR Director

Felecia Angelle

Assistant ADR Director

Mike McFarland

Lead ADR Engineer

Kevin Ussery

Head Writer

John Burgmeier

Script Writer

Clifford Chapin



Pre-order Chaos Dragon on Blu-ray/DVD Combo today! 

Chaos Dragon 3D Mock

Interview: The New English Cast of Escaflowne!


In this interview from Otakon 2016, the brand-new English cast for Escaflowne weighs in on what it was like to recording this classic franchise! Read about the acting/recording process and what it’s like to record a dub for an older show from Caitlin Glass (Hitomi), Aaron Dismuke (Van),  Alexis Tipton (Merle) and ADR Director Sonny Strait (Allen)!

Plus, you can hear them in the Blu-ray/DVD combo pack — the series and movie release contain the original and new dubs, plus the original Japanese audio with English subtitles!



Can you share your thoughts on the recording process and how you feel about this new dub?


Sonny: First of all, what did you guys think about the performance? [audience applause] When I was casting this, Hitomi was a no-brainer, I just knew it was Caitlin. But I also—you’ll get to see Vic Mignogna as Folken in this later. When I started, I thought “that’s who I want to play him.” And then I thought “wouldn’t it be cool if Aaron played his brother?” But I hadn’t directed Aaron since he was a little kid. And so I didn’t know—sometimes child actors don’t grow up to be great actors. So he auditioned—he was one of the first people to audition, and he nailed it. But then I was like “but we have to hear everyone else…” But no one came close. I thought he really nailed the part of that. And oh! and Merle. There were a lot of people who auditioned and with very cute voices and stuff, which is just what Merle needs, but Merle also has to have a real strong bout of humanity. And that’s what Alexis brought to this performance. When I heard her, I thought “That’s what I want.”

How familiar were you with Escaflowne before working on this English dub? Had you heard of or seen this series before?


Alexis: I have a friend that I’ve known since 7th grade who was really, really into this in middle school. And I had seen a little bit of it with her at her house after school, hanging out. And so when I heard we got the rights to dub Escaflowne, I was so excited because I knew someone who was very, very passionate about this anime. And when I was cast, I was really excited. So not only did I want to do right by the fans of Escaflowne, I also really wanted to do right by my friend, who has been my friend for so long.


Caitlin: I knew of the show of course; for a lot of us sitting here, working in the dubbing industry for ten years or more, but I knew of Escaflowne before I became a voice actor from when the anime came out. I had not seen the show back then; I didn’t know how to watch anything unless I could see it on television or rent it—which is good, because downloading illegal things is bad. So it was a series I had never seen and never thought I would be recording for, so it’s very special.


Aaron: I actually hadn’t of it yet when I auditioned—


Sonny: You weren’t born when it came out. [audience laughter]


Aaron: It came out in ’96, so I was… 4, when it came out initially. And I guess I was 8 when it first came out in America. So yeah, I hadn’t heard of it and as I watched a couple episodes—on YouTube, ironically—I watched a couple episodes of the original dub on YouTube, and I was impacted by, I think his name is Kirby. He was definitely a strong point of it, yeah.


Sonny: I was aware of it and I had seen some of it., but it was during a kids’ block of cartoons, and so I watched it in this kids’ block of shows, and what’s great about the version you’re going to hopefully buy soon is that this is unedited. This is the way it was intended to be done. And you know, many companies do that, Funimation has done that before too, but I’d much rather have the unedited version.


For Sonny: As ADR director, what was your approach to directing the dub for this classic series? Is there a difference between dubbing for Escaflowne versus dubbing for a contemporary series?


Sonny: No, not really. We were aware of the fanbase and we wanted to do the best job we could, but really it’s all about putting the actors in that scene, in that moment. The directing process didn’t get impacted at all, it’s just that we got work on a really cool, high-profile show.


Since there was previously a dub that was created for this series, was that a challenge?


Sonny: Well, that’s yet to be seen. [audience laughter] I don’t think so. I mean, none of the characters, none of the actors here based their performances on the original dub, and I encouraged them not to. I wanted something to be new, to be fresh. Acting styles change about every decade, so what they did 20 years ago wouldn’t work today.



Considering the show is from 20 years ago, how difficult was it to stay true to the script, as opposed to going off and saying “my character would never say that?”


Sonny: The script was pretty solid. Occasionally there were some parts with some improvising going on. I always encourage my actors: if they can come up with something that works just as well for the scene and it feels more natural coming from the character, then to do so, and that occasionally happens. But the script was pretty solid.


Alexis: Yeah, and Merle—I got to play a lot with her. Sometimes there would be moments where she’d be like *huff huff huff* where I’d be like  *huff huff, mrowr, huff* where she’d make little squeaks or little chirps or little meows that were not necessarily scripted, just to give her more character.


Sonny: The most important thing is to stay true to the intention of the original creator. And sometimes you could say that in several different ways in English, so sometimes you think “well, this character might say it better this way.” So as long as the intention was true to the original Japanese, that’s what we stick to.



English Cast Announcement – Aquarion Logos – Season 3, Part 1

Aquarion LogosSeason Three, Part One is up for preorder, which means we have the english voice cast announcement for you!


Available on Blu-ray & DVD 11/22 – preorder here!


Celebrating its 10th anniversary, Aquarion is back with a brand-new series featuring a whole new cast of wild characters on a one-of-a-kind adventure!


English Cast Announcement – Castle Town Dandelion


Teleportation, anti-gravity, insane calculations… these are just some of the powers our cast will be using to get ahead in Castle Town Dandelion!  They may all have the same goal, but it’s going to be a crazy journey — and you’ll be able to add it to your collection on Blu-ray & DVD on November 15th!


Ready to meet the actors competing to take the throne?



Fairy Tail – Part 21 Cast Announcement and Home Video Street Date Reminder

Fairy Tail Part 21 (episodes 240-252) is coming on Blu-ray/DVD Combo on September 6 and we’re ecstatic! To get ready for this, we’ll be giving a little sneak peek to who is voicing in this huge arc.


Popular voice actor, Vic Mignogna, will be joining the English dub as the main villain, Mard Geer! See a bit of the action below:



Click here to pre-order Fairy Tail Part 21 now on Blu-ray/DVD Combo for the release on September 6th!



SHIMONETA – English Dub Cast Announcement!

SHIMONETA: A Boring World Where the Concept of Dirty Jokes Doesn’t Exist is making its underwear-masked arrival to home video this November — and it’s getting an english dub!



Meet the english cast, who will probably have to spend the next few months washing their dirty mouths out:


AYAME – Jamie Marchi
TANUKICHI – Josh Grelle
GORIKI – David Wald
ANNA – Monica Rial
KOSURI – Lara Woodhull
HYOKA – Mikaela Krantz
WHITE PEAK – Anthony Bowling
NARRATOR/BASE BLACK – Christopher Sabat


ADR Director – Jerry Jewell



There’s even a limited edition for those of you *lewd* enough to dare and pre-order it:


All 12 episodes on Blu-ray & DVD
SOX sticker – Share SOX with the masses!
1 Tube Sock – You know why.
Pin – Show off our adorable mascot!
Pin – Rock out with SOX out!



In a world where dirty jokes don’t exist, where the mere utterance of a ***** word will thrust you into jail, a hero must rise up as a symbol for all things lewd and rude. The mysterious Blue Snow, proudly wearing panties on her face and armed with naughty images and a foul mouth, will bring the art of dirty jokes back! With her erotic terrorist group, SOX, she will press against the stiff authority of the oppressive Decency Squad and step on their hard and overbearing rules. Tanukichi Okuma is the son of an imprisoned ero-terrorist. Rather than following in his father’s footsteps, he plans to stay on the track of morality and wholesomeness. Just like his dream girl, Anna Nishikinomiya, he attends Japan’s most moral school. But after an encounter with Blue Snow, his virtuous plans are ****** and he finds himself entangled with SOX. Will the pursuit of smut tarnish what hope he has with the pure Anna, or will he *** around, stimulated by the panty wearing deviant and her filthy mouth?


Conventions 2016 – Matsuricon Full Activities Page

Come aboard and bring along all your hopes and dreams for Matsuricon! Funimation convention manager, Tara, is coming up to Ohio to give the fans big booth deals, prominent panels, and plenty of One Piece adventure! See the specific One Piece activities on this page!





Funimation Peep Show (18+) | Friday, August 19th | 9:00pm – 11:00pm | Panel Location: Batelle

Guaranteed to be a good time that’s oh so NSFW. Watch jiggly clips and trailers from some of the hottest Funimation titles with host Cookie Stratford.  Don’t forget to bring tissues, you know, for the nose bleeds. Audience participation encouraged by tweeting using the hashtag #FunimationPeepShow. You could even win some naughty prizes. (18+, Bring your IDs!)


Funimation Industry | Saturday, August 20th | 10:00am – 12:00pm | Panel Location: Ballroom

From Akira to Dragon Ball Z, hear the latest news, info, and announcements from North America’s largest anime distributor—Funimation. Live tweet with us using the hashtag #FunimationPanel for a chance to win prizes!


Funimation Favorites | Sunday, August 21st | 12:00pm – 1:00pm | Panel Location: Batelle

Funimation takes a look at some of our personal favorites from current anime and past classics. What’s your Funimation favorite? Share it with us using the hashtag #FunimationFave!





One Piece Unplugged | Saturday, August 20th | 12:00pm – 2:00pm | Panel Location: Ballroom 1 & 2

Table read of a One Piece episode with the Funimation cast, moderated by the One Piece Podcast crew!
Join us for an hour and a half with the One Piece cast, as they perform an informal “table read” of one dubbed episode. Some of the cast will play their own roles as they read along in the script, while others will step outside their comfort zones and read characters originally voiced by different voice actors! At the end of the episode, the winner of the Fan Interview Contest hosted online before the event, will have his/her chance to interview the entire cast!


One Piece Cast Tells All | Sunday, August 21st | 11:00am – 1:00pm | Panel Location: Ballroom 1 & 2

All of our fabulous American One Piece guests in one room. Live. Answering all of your questions. For an hour and a half. Bring it.






Dealer’s Room Times:


Friday 8/19/2016 – 1:00 PM – 9:00 PM
Saturday 8/20/2016 – 10:00 AM – 7:00 PM
Sunday 8/21/2016 – 10:00 AM – 4:00 PM

Otakon 2016 Announcement – Overlord Home Video Release and English Cast Announcement


The cast for the English dub for Overlord is finally here!


Own the complete series Blu-ray/DVD Combo Pack with the new English dub, which also includes a stunning chipboard box highlighting Albedo and 11 extra-thick deluxe art cards. Pre-orders go up on August 15 on the shop, and you can own it November 8!