www.Sentai-Filmworks.com, the website of a hard working company who's trying thier hardest to bring us the entertainment we want regardless of a few typos, something that almost every book on store shelves suffers from.
They spend more money acquiring the rights before Funimation because they know they won't be spending any money dubbing it. I watch as much subbed anime as any of you do, but I buy the dvds specifically for the dubbing, and seeing all the animes I want to see dubbed gets snatched up by Sentai is always an enormous disappointment.
This is the only part of you post that I agree with you on Fanas (poor Special A will you ever be dubbed *cries a river inside*) It makes me sad as a fan to be waiting to own a series legally to be dubbed just to find out its going to be a subbed only release its like a slap in the face. I don't mind subs, but when it comes to me physically owning a series to put on my shelf I prefer it dubbed I will make exceptions for movies and OVAs only though.
As for me I loved the Clannad dub personally sure it ticked me off they mis-pronounced some of the names, but I love the characters' voices. People say Kyou's don't fit, but I think her English voice fits her Tsundere personality very well.
I don't think Sentai is a terrible company, not at all. I just hope once they get on their feet that they will go back and dub the rest of their series cause I would really love to see Special A and Shigofumi dubbed that would make me extremely happy as an consumer and an anime fan. I doubt they will ever dub Gintama, but that is understandable unless they have onscreen translations so we could understand the jokes and references.
Also they need to fix their packaging issues for series that are going to have more than 2 disks.
I haven't checked in a while but does Sentai even have a website? Or any kind of contact information?
The fact you are asking this seems more like you just want to moan and gripe about them instead of actually dealing with them. Well, if that's what you wanted, then you've accomplished that and can move along so others can get back to discussing the anime they are licensing and releasing.
As far as them grabbing everything up, they've only been operating in their post-ADV form for almost two years (since around September 2009).
You can't compare typos in an anime to typos in a novel. It's just not that much text. If I can notice so many in one sitting, how could they not have noticed? Easy. They DIDN'T proofread it.
Gekiganer: actually the reason I was asking that is because I've been wanting to complain directly to them ever since they released Clannad season 1. No matter how hard I searched in the following months I couldn't even find a street address let alone a website. Since then I decided to vent about it wherever these forums popped up. Sadly these forums are almost always full of people who don't care about the quality of the anime they pay for.
At the very least I am thankful for finding out they have a website now. I'm gonna go give them an earful.
Come on, what are you getting at...nothing is perfect. A typo in a 24 minute segment of anime is just what, thats still over 95% of the episode lacking a typo. Really, you have some strict steepness for quality.
Im just saying, if it was like <90% of the episodes being typo less then I would see valid concern for complaint but no company is that terrible to do that, unless they are litrally ripping engrish subs off line.
If I can notice so many in one sitting, how could they not have noticed? Easy. They DIDN'T proofread it.
I've never subbed anime, but work on a single project long enough and you're bound to miss a couple obvious errors. Even if you get someone else to look over your work, that's no guarantee they'll catch everything.
Sentai/S23 has been pretty quick when it comes to turnaround from license announcement to DVD. I'd imagine the translators/editors that work on their titles might just not have enough time to go over every single line until each is 100% error free.
So lets see.. Sentai brings us titles quickly, fairly cost efficiently and were going to beat them up over no dubs and a spelling error once an episode.. *facepalm. Maybe the modern fans do have it way to good.
___________________________________________
Please participate in the Shohan USA Anime themes tournament!
Life is too short to come up with chippy complaints, especially when we are discussing a company who's trying to bring us a form of entertainment that seems to be quickly depleating in the United States....
www.Sentai-Filmworks.com, the website of a hard working company who's trying thier hardest to bring us the entertainment we want regardless of a few typos, something that almost every book on store shelves suffers from.
Check out my Twitter!
I also have an official BLOG!
Latest blog post 8/09/11: Manga4life reviews "Sengoku Basara: Samurai Kings"!
This is the only part of you post that I agree with you on Fanas (poor Special A will you ever be dubbed *cries a river inside*) It makes me sad as a fan to be waiting to own a series legally to be dubbed just to find out its going to be a subbed only release its like a slap in the face. I don't mind subs, but when it comes to me physically owning a series to put on my shelf I prefer it dubbed I will make exceptions for movies and OVAs only though.
As for me I loved the Clannad dub personally sure it ticked me off they mis-pronounced some of the names, but I love the characters' voices. People say Kyou's don't fit, but I think her English voice fits her Tsundere personality very well.
I don't think Sentai is a terrible company, not at all. I just hope once they get on their feet that they will go back and dub the rest of their series cause I would really love to see Special A and Shigofumi dubbed that would make me extremely happy as an consumer and an anime fan. I doubt they will ever dub Gintama, but that is understandable unless they have onscreen translations so we could understand the jokes and references.
Also they need to fix their packaging issues for series that are going to have more than 2 disks.
The fact you are asking this seems more like you just want to moan and gripe about them instead of actually dealing with them. Well, if that's what you wanted, then you've accomplished that and can move along so others can get back to discussing the anime they are licensing and releasing.
As far as them grabbing everything up, they've only been operating in their post-ADV form for almost two years (since around September 2009).
This is my favorite thing to do on the forum:
You can't compare typos in an anime to typos in a novel. It's just not that much text. If I can notice so many in one sitting, how could they not have noticed? Easy. They DIDN'T proofread it.
Gekiganer: actually the reason I was asking that is because I've been wanting to complain directly to them ever since they released Clannad season 1. No matter how hard I searched in the following months I couldn't even find a street address let alone a website. Since then I decided to vent about it wherever these forums popped up. Sadly these forums are almost always full of people who don't care about the quality of the anime they pay for.
At the very least I am thankful for finding out they have a website now. I'm gonna go give them an earful.
Come on, what are you getting at...nothing is perfect. A typo in a 24 minute segment of anime is just what, thats still over 95% of the episode lacking a typo. Really, you have some strict steepness for quality.
PSN: EatDeath | Raptr | 3DS: 3695-0036-2242 |
Don't care about the quality........
I think we're done here.
Im just saying, if it was like <90% of the episodes being typo less then I would see valid concern for complaint but no company is that terrible to do that, unless they are litrally ripping engrish subs off line.
PSN: EatDeath | Raptr | 3DS: 3695-0036-2242 |
Sentai/S23 has been pretty quick when it comes to turnaround from license announcement to DVD. I'd imagine the translators/editors that work on their titles might just not have enough time to go over every single line until each is 100% error free.
Is that an excuse? Maybe, but nobody's perfect.
So lets see.. Sentai brings us titles quickly, fairly cost efficiently and were going to beat them up over no dubs and a spelling error once an episode.. *facepalm. Maybe the modern fans do have it way to good.
Please participate in the Shohan USA Anime themes tournament!
Round 2 Has just started!!
http://www.shohanusa.proboards.com/index.cgi?board=tourneys
Make sure to get your opinion heard!!
Life is too short to come up with chippy complaints, especially when we are discussing a company who's trying to bring us a form of entertainment that seems to be quickly depleating in the United States....
"Never look a gift horse in the mouth."
Check out my Twitter!
I also have an official BLOG!
Latest blog post 8/09/11: Manga4life reviews "Sengoku Basara: Samurai Kings"!